PROFANE
(Heb. “halal”, Gr. “koinoƵ”).
These terms primarily mean “to make common.” Another gr. term. Also translated “desecrate” is “bebeloƵ”, which is primarily “cross the threshold.”
These terms apply to the act of transferring something sacred to common use, and are contrasted with the concept of holiness, which refers to something “separate”, consecrated for the Lord and the service of him.
In this way, the profanation of the Sabbath was its use as a common day (cf. Ex. 31:14). God’s name was profaned if it was not pronounced with due reverence, or if it was used in false oaths or in practices that dishonored Him (cf. Lev. 19:8, 12, etc.).
The priests had to take great care in taking a virgin wife, since the priesthood could not live according to the common life of the people, but rather be separated for the Lord (cf. Lev. 21:14), among other duties that it had to maintain. his separation from God (cf. the entire chapter of Lev. 21). As a judgment against the house of Israel, who had profaned the name of God by breaking their vocation to live holy for Him, the Lord gave His sanctuary into enemy hands, to desecration and destruction (cf. Ez. 5:11; 7:22 ; see also Ez. 39:1-7 and 43:7).