In 1970 the churches of England took a radical step: They published an English translation of the Bible that was genuinely new, not just a revision of the beloved King James Version.
The version was popular in both Britain and the U.S. Some critics objected that a modern translation still used “thee” and “thou.”
Some noticed a few quirks that were distinctively British—for example, in Acts the day of Pentecost was translated Whitsunday, the name of the British use for the holiday of Pentecost.